01:30 

Кларисса
"На каждом складе должен быть товаро-ед!"
Перечитываю сказки братьев Гримм.
Это феерия. Подходить к сказкам с точки зрения здравого смысла - дело безнадежное и даже в какой-то мере отдает дурновкусием, поэтому все волшебные сказки оптом я оставлю в покое. Они прекрасны как есть. Все эти девицы, брошенные в дремучем лесу, которые в поисках спасения осматривают все листочки на деревьях, и, что самое удивительное, это им ни капельки не помогает; все злодеи, которым время от времени начинают пересказывать их собственные злодеяния с вопросом "Как надо поступать с тем, кто такое совершил?" - а злодеи сходятся примерно на "засунуть в бочку с гвоздями и сбросить в пропасть", и потом ужасно удивляются, когда оказываются в такой бочке; герои, раз за разом задающие одинаковые вопросы типа "И кто же за меня, нИсчастного, всё это сделает?!" и раз за разом трогательно изумляющиеся, когда "всё это" оказывается сделано чудесным образом - это все, так сказать, законы жанра.
Больше меня поразили сказки, в которых действуют неодушевленные предметы. А точнее, животные и неодушевленные предметы в одном сюжете. Почему-то именно от такого сочетания у меня начинает ехать крыша. А когда в одной из таких историй к скорби по обварившейся блошке (или вошке?) присоединился навозный катышек, я почти всерьез ожидала появления Свиной отбивной с зеленым горошком.

Пы. Сы. Уже из просто любопытного: бродячие сказочные смюжеты - вещь, насколько я понимаю, очень распространенная. А сказочные образы - и того универсальнее. Но все-таки появление в немецких сказках девятихвостого лиса меня поразило.

URL
Комментарии
2008-09-01 в 19:03 

tes3m
А меня поразила линия Золушки- с танцами и туфелькой!- во вьетнамской сказке.))

2008-09-06 в 20:40 

Кларисса
"На каждом складе должен быть товаро-ед!"
tes3m
А вот кстати да. Меня в свое время так же поразила индийская сказка "12 воронов" - прямо-таки "Дикие лебеди" с незначительной поправкой на местный колорит. И даже, кажется, крыло вместо руки в финале.

URL
2008-09-06 в 21:39 

tes3m
Кларисса Индийские сказки - это , наверное, то, что объединяет европейские и японские-китайские-вьетнамские и т.п., т.к. сами они друг на друга непосредственно влиять вряд ли могли. Вот разве что общий источник объясняет сходство. В "Панчататре" столько всего знакомого.12 воронов" , увы, не помню.

2008-09-06 в 21:46 

Кларисса
"На каждом складе должен быть товаро-ед!"
На самом деле она больше похожа даже на какую-то, кажется, гриммовскую сказку. У какого-то раджи было 12 сыновей, а когда должна была родиться дочь, их прогнали из дома. Дочь родилась, выросла и вдруг узнала, что у нее есть 12 братьев-изгнанников. Тогда она тоже ушла из дома, нашла их в лесу и стала с ними жить. А однажды, когда братья были на охоте, она забрела в сад местной ведьмы. где увидела 12 прекрасных белых цветов. Она решила сорвать эти цветы для братьев, и когда сорвала последний, прилетели 12 воронов, прибежала ведьма и сказала, что это - ее братья, и расколдовать их могут 12 рубашек из какой-то травы, сплетенные в молчании. Девушка занялась этим, а тут проезжал мимо раджа с охотой, увидел, влюбился, женился. Дальше подробностей не помню, но концовка была похожа на "Диких лебедей".

URL
2008-09-06 в 21:58 

tes3m
Да, всё восходит к индийским сказкам, я уверена, хотя сам путь распространения не понимаю.

   

I.M.(not always so)H.O.

главная